BIRDS AND BORDERS

 

I

 

My friend, I cry the same tears

That fill your eyes with deep sadness.

I sing the same song

That yield the words of a forgotten memory.

I live the same life

That breaks moments into darkness and light.

I long for the same tune

That you search for in all your dreams.

To say I love you

Is to say I love me.

And yet, in flashes of brightened colours,

I see your nakedness, parallel to mine.

Born on the same spirit,

Sustained of the same life,

And ordained back to the same Beginning.

Yes, I search for the same

And never will I say “YOU”

Till the fleeting shadow of Life

Answers my question – why? how?

For no more can I live the love of thousand generations

That have long since perished.

No more, can I live to give, what you already have,

That you have discovered,

Or shall do so.

No more shall I make a love

Guaranteed to break,

As the winds wash a broken hillside

To mere dust.

Too many plays,

Too many chapters,

And too many phases,

All but  part of Maya’s Nature,

Pruning everyone for that Sacred Ceremony.

Listen my friend, I can only afford you a smile

And a look of emptiness

Of the lonely years.

(Iqbal Athar)

 

II

 

Yes, my friend,

The song we sing together

Is the breathing of the Cosmic Love!

Our souls melted in the pot of the Friendship

That links us with invisible vibrations,

And our bodies house identical hopes.

Our eyes see different worlds,

But they look at the same direction.

Our mouths do not say equal words,

But their meanings come from only one source.

Our hands do not hold the same offers,

But they beg for the same needs.

Our feet belong to their own roads,

But they have no more than one Destiny.

Yes, my friend,

We are birds flying over the borders,

Since we broke the cages of our fears,

And decided to share the skies of ourselves!

(Luiz Carlos) 

 

Index